Martedì, 16 Aprile 2024| Il portale di riferimento per gli immigrati in Italia
username   password [?]
 
 

Legalizzazioni di documenti albanesi da presentare in Italia. Nuove regole

Dal 1° luglio 2011 sono entrate in vigore in vigore le nuove regole - La Convenzione dell'Aja sulle Apostille entrata in vigore il 26 maggio 2011 tra l'Italia e Albania, prevede che i documenti albanesi da presentare in Italia non devono più essere previamente legalizzati dalle Rappresentanze diplomatico-consolari italiane in Albania.
A partire dal 1° luglio 2011, tutti i documenti albanesi da presentare alle Autorità italiane,  devono essere obbligatoriamente tradotti in lingua italiana e le traduzioni potranno essere effettuate unicamente da:

• La Cancelleria Consolare dell’Ambasciata d’Italia a Tirana;
• L’Istituto Italiano di Cultura a Tirana;
• I traduttori giurati (inseriti nella lista ufficiale depositata presso il Ministero della Giustizia albanese).

Importante di NON presentare traduzioni effettuate da altri professionisti (ad es. notai non inseriti nell’elenco del Ministero della Giustizia).
Qui di seguito la nuova procedura da seguire per la legalizzazione/traduzione dei documenti albanesi da presentare in Italia;

ATTENZIONE

la procedura qui descritta è valida solo  per la circoscrizione consolare di Tirana;
i cittadini albanesi residenti nelle circoscrizioni consolari di Scutari e Valona troveranno analoghe informazioni sui siti internet dei rispettivi Consolati di riferimento):

1) I documenti da presentare in Italia devono essere innanzi tutto muniti del timbro dell’Apostille da parte del Ministero degli Affari Esteri albanese

2) I richiedenti devono poi fissare un appuntamento tramite il call center dell’Ambasciata (ai numeri 0900 404 3000 da telefono fisso o 0900 404 4000 da telefono cellulare) per presentare i propri documenti apostillati presso la Cancelleria consolare;

3) Nel giorno dell’appuntamento, i richiedenti devono presentare i propri documenti già apostillati presso l’Ufficio dell’Albanian Courier al centro di Tirana (Rruga Ismail Qemali 32/1).

I documenti muniti di apostille possono essere presentati:
a. senza alcuna traduzione: in questo caso, i documenti vengono tradotti dalla Cancelleria consolare o dall’Istituto Italiano di Cultura (e, in questo secondo caso, la firma apposta dall’Istituto Italiano di Cultura viene legalizzata a cura della Cancelleria Consolare), e poi restituiti ai richiedenti, oppure

b. insieme ad una traduzione effettuata da un traduttore giurato , in questo caso, i documenti vengono trasmessi alla Cancelleria consolare per la legalizzazione della firma del traduttore giurato, e poi restituiti ai richiedenti.

In entrambi i casi, i documenti apostillati e provvisti della traduzione regolarmente timbrata dalla Cancelleria consolare (sia se effettuata dalla stessa Cancelleria, sia se effettuata dall’Istituto Italiano di cultura o dal traduttore giurato, e poi legalizzata) possono essere presentati davanti alle autorità italiane.

Prezzi delle prestazioni consolari (da pagare al momento della consegna dei documenti presso l’Ufficio di Albanian Courier):

• Traduzione effettuata dalla Cancelleria consolare di atto di stato civile: 6,20 euro per foglio
• Traduzione effettuata dalla Cancelleria consolare di altri atti: 12,40 euro per foglio
• Legalizzazione della firma dei traduttori giurati o dell’Istituto Italiano di Cultura: 15,50 euro per atto
• Traduzione effettuata dall’Istituto Italiano di Cultura di titoli di studio: 12, 40 euro per atto
• Traduzione effettuata dall’Istituto Italiano di Cultura di altri documenti scolastici: 6,20 euro per facciata (non più di 2.000 caratteri per facciata)
• Traduzione effettuata dall’Istituto Italiano di Cultura di altri documenti non scolastici. 15,50 euro per facciata (non più di 2.000 caratteri per facciata)

Sostieni le nostre iniziative con almeno 1 € - Inserisci l'importo » €



Venerdì, 1 Luglio 2011 - a.p.


Per inserire un commento, devi essere registrato. Registrati oppure inserisci username e password in alto.